双语小故事,无规律的生活一定会毁掉你

日期:2019-08-24编辑作者:教育资讯

A wolf was almost dead with hunger。 A house-dog saw him, and asked, “Friend, your irregular life will soon ruin you。

A wolf was almost dead with hunger。 A house-dog saw him, and asked, “Friend, your irregular life will soon ruin you。

教育资讯 1

一只狼快要饿死了,一只狗看见后问他:“你现在的无规律的生活一定会毁掉你

一只狼快要饿死了,一只狗看见后问他:“你现在的无规律的生活一定会毁掉你

One nightfall, a sheep was playing alone on the mountainside, when suddenly a wolf emerged from among the trees, wanting to eat the sheep, so the sheep jumped up, using his horns to defend himself with all his might, and loudly called out for his friends to save his life。

“Why don‘t you work steadily as I do, and get your food regularly?”

“Why don‘t you work steadily as I do, and get your food regularly?”

The bull looked over from among a cluster of trees, saw there was a wolf, and ran away。

为什么不像我一样稳定地干活并有规律地获得食物呢?” 

为什么不像我一样稳定地干活并有规律地获得食物呢?” 

The horse lowered its head and looked, discovered there was a wolf, and slipped away in a puff of smoke。

教育资讯,“I would have no objection,” said the wolf, “if I could only get a place。” “I will help you,” said the dog。

“I would have no objection,” said the wolf, “if I could only get a place。” “I will help you,” said the dog。

The mule stopped walking for a moment, discovered there was a wolf, and quietly slipped down the mountain。

狼说:“如果我有个地方住,我没有意见。”

狼说:“如果我有个地方住,我没有意见。”

The pig passed through there, found out there was a wolf, and rushed down the mountainside。

“Come with me to my master, and you shall share my work。” So the wolf and the dog went to the town together。

“Come with me to my master, and you shall share my work。” So the wolf and the dog went to the town together。

The rabbit listened a moment, then took off like a shot。

狗回答说:“跟我到主人那里去,我们一起工作。”于是狼和狗一起回到了村子。 

狗回答说:“跟我到主人那里去,我们一起工作。”于是狼和狗一起回到了村子。 

From the bottom of the mountain, the dog heard the sheep’s cry, and ran quickly up the mountainside, came out of the grass in a flash, and in a moment had grabbed the wolf’s neck in his teeth, the wolf cried out in pain, and taking advantage of the dog’s intake of breath, ran away full of sorrow and fear。

On the way the wolf saw that there was no hair around the dog‘s neck。

On the way the wolf saw that there was no hair around the dog‘s neck。

[When the sheep] returned home, his friends all came over。

在路上,狼注意到狗的脖子上有一圈没有毛 

在路上,狼注意到狗的脖子上有一圈没有毛 

The bull said: Why didn’t you tell me? My horns could have gouged out the wolf’s intestines。

He felt quite surprised, and asked him why it was like that?

He felt quite surprised, and asked him why it was like that?

The horse said: Why didn’t you tell me? My hooves could have kicked the wolf’s skull apart。

他很奇怪地问为什么会那样。 

他很奇怪地问为什么会那样。 

Donkey said: Why didn’t you tell me? I could have brayed and startled the wolf so as to break his courage。

“Oh, it is nothing,” said the dog。 “Every night my master puts a collar around my neck and chains me up。 You will soon get used to it。”

“Oh, it is nothing,” said the dog。 “Every night my master puts a collar around my neck and chains me up。 You will soon get used to it。”

Pig said: Why didn’t you tell me? I could nuzzle him with my snout, and make him fall down the mountain。

“噢,没有什么,”狗说,“我的主人每天晚上都用一条铁链子拴住我,你很快就会习惯的。” 

“噢,没有什么,”狗说,“我的主人每天晚上都用一条铁链子拴住我,你很快就会习惯的。” 

Rabbit said: Why didn’t you tell me? I run fast, I could have spread the word。

“Is that the only reason?” said the wolf。 “Then good-bye to you, my friend。 I would rather be free。”

“Is that the only reason?” said the wolf。 “Then good-bye to you, my friend。 I would rather be free。”

In this noisy group, the only one who wasn’t present was the dog。

“就是因为这个原因吗?”狼说道,“那么,再见了,我的朋友,我宁愿选择自由。”

“就是因为这个原因吗?”狼说道,“那么,再见了,我的朋友,我宁愿选择自由。”

傍晚,一只羊独自在山坡上玩,突然从树木中窜出一只狼来,要吃羊,羊跳起来,拼命用角抵抗,并大声向朋友们救命。

寓意: 自由比安乐更重要。

寓意: 自由比安乐更重要。

牛在树丛中向这个地方望了一眼,发现是狼,跑走了。

马低头一看,发现是狼,一溜烟跑了。

驴停下脚步,发现是狼,悄悄溜下山坡。

猪经过这里,发现是狼,冲下山坡。

兔子一听,更是一箭一般离去。

山下的狗听见羊的呼喊,急忙奔上坡来,从草丛中闪出,一下咬住了狼的脖子,狼疼得直叫唤, 趁够换气时,怆惶挑走了。

回到家,朋友都来了,

牛说:你怎么不告诉我?我的角可以剜出狼的肠子。

马说:你怎么不告诉我?我的蹄子能踢碎狼的脑袋。

驴说:你怎么不告诉我?我一声吼叫,吓破狼的胆。

猪说:你怎么不告诉我? 我用嘴一拱,就让它摔下山去。

兔子说:你怎么不告诉我? 我跑得快,可以传信呀。

在这闹嚷嚷的一群中,唯独没有狗。

本文由www.67777.com发布于教育资讯,转载请注明出处:双语小故事,无规律的生活一定会毁掉你

关键词: www.67777.co

人数失控,公务员考试紧俏每一天读

作者:中宜教育国内考试商量中央教学切磋组首席营业官戴斌 作者:中宜教育国内考试商量大旨教学钻探组首席试行...

详细>>

华盛顿市调整吸烟条例【教育资讯】,苏黎世的

作者:中宜教育国内考试研究中心教研组组长戴斌 发文标题:广州市控制吸烟条例 发文单位 :广州市人民代表大会常...

详细>>

亮出战绩单,深耕纺织行当精准服务

作者:中宜教育国内考试研究中心教研组组长 戴斌 今年是决胜全面建成小康社会的关键之年。面对新形势、新情况,...

详细>>

中华夏族民共和国科技大学计算机高校设立贰零

本网讯(计算机科学系供稿)七月二二十五日晚,Computer科学系“学长有约--二〇〇六级新老生交换会”在本人院金山...

详细>>